گرچه ترکی بس عزیز است و زبان مادری       لیک اگر ایران نگوید لال باد از وی زبان  ( شهریار )

 

 

 

مطالب تازه :

درخشش حسن جولانی نابغه ریاضی

علی عبدلی ؛ آثار و فعالیت های او

انتشار ویژه نامه دکتر علی عبدلی

انتشار چاپ دوم فرهنگ تاتی

تبار مردم آذربایجان و پاسخ به پانترک ها

انتشار واژه نامه تاتی کلوری به فارسی

اعطای مدال علمی دانشگاه ارمنستان به علی عبدلی

مراسم نکوداشت علی عبدلی

تات

به آذربايجاني، « ترك» گفتن خطاست

آرزوی پان تورکیستها برای تکه پاره شدن ایران

زبان تاتی ؛ توصیف گویش رودبار

تاتهای ایران و قفقاز منتشر شد

مردم آذربايجان، پان تركيسم و پان ايرانيسم

شعر معاصر تاتي:

بو بشَم کلور

سلام آواردام

اندیشه های پانترکیسم

نادرستي فرضيه‌هاي نژادي ترك

 ايران شهريار

پان تركيسم و وحدت ملي ايران

ريشه و تبار مردم آذربايجان

نگاهي به پيشينه و گستره تاتي

راهزني ادبي و فرهنگي!!

امانت یا تاراج!؟

نخستین پژوهشگران برجسته زبان و فرهنگ تا

نمايه جامع منابع تاتي و تالشي

پايگاه برادر اين سايت :

http://www.taleshan.com

را ببينيد .

 

 طراحی لوگو ، آرم و ست اداری 

تاتها کیستند ؟ تات چیست ؟                                                                        درمرکز تخصصی لوگو میکس     

 اینک برآنیم تا با استفاده از امکانات جهان مجازی اینترنت وگرد آوردن                                            دکتر حسن جولانی

          

 مجموعه ای از مقالات پژوهشی،  به این پرسشها پاسخ بگوییم .

 در این عزم ایران دوستی با ما همراه باشید .

ضرب‌المثل‌ قديمي‌ «باش‌ سيز بورك‌ اولمز ، تات‌ سيز تورك‌»  را شنيده‌ايم‌. به‌ راستي‌ اين‌ دو چه‌رابطه‌اي‌ باهم‌ دارند. رابطه‌ ترك‌ و تات‌ به‌ چه‌ زماني‌ مي‌رسد وچرا مانند كلاه‌ و سر لازم‌ و ملزوم‌ يكديگر خوانده‌ شده‌اند؟.

اگر تركان‌، قوم‌ و ملت‌ مشهوري‌ هستند كه‌ اكنون‌ دربخشي‌ از آسيا پراكنده‌اند، تاتها كيستند كه‌ نامشان‌ همه‌ جاهمراه‌ ترك‌ است‌ و سايه‌ به‌ سايه‌ ي‌ نام‌ ترك‌ وارد اسناد ومنابع‌ تاريخ‌ ايران‌ شده‌ است‌؟ آيا در زمانهاي‌ كهن‌، هنگامي‌كه‌ هنوز تركان‌ در سرزمين‌ اجدادي‌ خود واقع‌ در دامنه‌هاي‌جنوبي‌ رشته‌ كوههاي‌ آلتاي‌ به‌ سر مي‌بردند  با تات‌ آشنابودند و يا در زمانهاي‌ بعد كه‌ دامنه‌ تهاجم‌ و مهاجرتهاي‌خود را به‌ سوي‌ غرب‌ و خاك‌ ايران‌ گسترش‌ دادند، با مردمي‌كه‌ «تات‌» ناميده‌ مي‌شدند، ارتباط‌ برقرار كردند و مانند كلاه‌و سر لازم‌ و ملزوم‌ همديگر شدند .

بنا به‌ برخي‌ روايات‌ اگر تات‌ نامي‌ است‌ كه‌ تركان‌ بر ايراني‌زبانان‌ نهاده‌اند، پس‌ چرا اهالي‌ افغانستان‌ و تاجيكستان‌كنوني‌ كه‌ از دير باز همسايه‌ تركان‌ بودند، تات‌ خوانده‌نشده‌اند. آيا واقعا" تات‌ و تاجيك‌ و تازيك‌ برساخته‌ از يك‌ماده‌ لغوي‌ و داراي‌ يك‌ معني‌ هستند ؟

با اينكه‌ تاتي‌ همه‌ جا در معرض‌ تهديد زبان‌ تركي‌ و مدام‌در مقابل‌ آن‌ در حال‌ عقب‌ نشيني‌ است‌، هنوز از خراسان‌ تاكريمه‌ واز اراك‌ و تفرش‌ تا داغستان‌، جماعاتي‌ مختلف‌ باآداب‌ و سنن‌ و زبانها و گويشهاي‌ مختلف‌ زندگي‌ مي‌كنند كه‌خود را تات‌ مي‌نامند بي‌ آنكه‌ داراي‌ هويت‌ واحد قومي‌باشند. به‌ عبارتي‌ تاتها جماعات‌ مختلفي‌ هستند كه‌سرزمين‌، زبان‌ و فرهنگ‌ واحدي‌ آنهارا بهم‌ پيوند نمي‌دهد.اگر نام‌ كردو بلوچ‌ و گيلك‌ و به‌ ترتيب‌ ياد آور نواحي‌ قومي‌مشخصي‌ چون‌ كردستان‌، بلوچستان‌، گيلان‌ مي‌باشد و هريك‌ از اين‌ اقوام‌ نيز با مشخصات‌ زباني‌ و فرهنگي‌ از ديگري‌تميز داده‌ مي‌شود، نام‌ تات‌ ياد آور زبان‌ و ديار واحد ي‌نيست‌. يك‌ نفر تات‌ تا خود را معرفي‌ نكند كسي‌ نمي‌داند به‌چه‌ زباني‌ سخن‌ مي‌گويد تا پي‌ به‌ هويت‌ قومي‌ او ببرد. تاتي‌سمنان‌ و طالقان‌ و بلوك‌ زهرا و خلخال‌، جز در مشتركات‌كلي‌ كه‌ شامل‌ همه‌ ي‌ زبانها و گويشهاي‌ ايراني‌ مي‌شود، ‌شباهت چندانی با هم‌ ندارند. با اين‌ حال‌ چرا همه‌ ي‌ آن‌ مردمان‌ راتات‌ وزبانشان‌ را تاتي‌ مي‌خوانند؟ و دهها پرسش‌ ديگر كه‌سعي خواهد شد براي‌ آن‌ ها پاسخي مستند و علمي پيدا شود.

چشم به راه دریافت دیدگاهها و نوشته های شما هستیم

یک نامه و یک پاسخ

از بازدید کنندگان این سایت یادداشت های زیادی در یافت می کنیم . گروهی مهر می ورزند و تشویقمان می کنند و عده ای هم کین توزی می کنند و ناسزا ها نثارمان می کنند . بعضی ها نیز با لحن انتقادی مودبانه ای نکاتی را مطرح می کنند. یکی از این موارد یادداشت زیر است که لازم بود در همین صفحه نخست . پاسخی به آن داده می شد .


artan

artan_turk@yahoo.com

msg:
doktor yani shoma be jamiyate turkaye iran shak darid ? dar zemn in jaryan panturkiyo shoma baese ravajesh shodin chera turkaro tahqir kardid ? shoma miyay az jasos englis ahmad kasravi hemayat mikonid ? motasefam !!! turkaye iran az avalesh turk bodan va turk khahan mand !! shoma bayad ye maqale darmorede panfarsa va pan ariyayi benevisi ke migan turkaye iran be tazegi be iran hojom avordan ? pass someriha va eilamiha ki bodan ma ke mostaqel khahim shod dige vase in maqaleha dire
 

 

جناب آقای آرتان
از این گونه اظهار نظر ها کم و بیش به دست ما می رسد،  اما کمتر اتفاق می افتد که جوابی بنویسم  ولی در یادداشت شما چند نکته به چشم می خورد که لازم بود درباره اش توضیحاتی داده شود .

 اول: ما در ایران اصلا ترک نداریم تا به تازگی آمده باشند یا قدیم . همه ی ترکی آذری زبان ها ، جز آن عده خائن تجزیه طلب که سرشان در آخور پان تورکیسم است ،  آریایی و فرزندان سلحشور و شرافتمند  ایران هستند و ما اجازه نمی دهیم کسی به آنها توهین کند یا به بهانه هم زبانی ، از وجودشان در تحقق مقاسد شوم تجزیه طلبانه  سوء استفاده کند.آنها ایرانی هستند و همیشه هم ایرانی خواهند ماند .
دوم: من به جنابعالی توصیه می کنم کمی مطالعه تاریخی داشته باشید تااین همه تضاد و تناقض در چند جمله یادداشت شما راه نیابد . از یک سو نگاهی مثبت به ایلامی ها و سومری ها دارید از سوی دیگر علیه آریایی و فارس فتوا صادر می کنید . مگر ایلامیان و سومریان کی بودند؟ . زبان و نژادشان چه بود؟ اصلا آن دو قوم کهن که در نواحی مرکزی و جنوب غرب ایران قدیم ساکن بودند ، چه ارتباطی با ترک دارند  که شما از آنها به عنوان شاهد مدعای خود یاد می کنید.
سوم : ای کاش کمی احتیاط می کردید و در پایان با نوشتن جمله ی ( ماکه مستقل می شویم )!! تعفن خیانت و وطن فروشی و تجزیه طلبی را بر یادداشت خود نمی پاشیدید.
خلاصه کسی که  عناصر تجزیه طلب و ضد ایرانی ای مانند پور پیرار را بستاید . باید کسروی هارا جاسوس بخواند . حال فرضا اگر کسروی جاسوس هم بوده باشد لااقل شما به ابر قدرتی مانند انگلستان وصل  اش می کنید . اما پانتورکیست های  به کی و کجا وصل اند ؟ به الهام علی اف فاسد و فراری از دو وجب خاک قره با غ ؟ یا توطئه گر ان استانبول نشین که ابلهانه هوای احیاء امپراطوری عثمانی را در سر می پرورند؟

راستی یک بیت ازشعار شهریار که در بالا آمده است را دیده اید . نکند شهریار هم جاسوس بوده . 

 

سومری ؛ ترکی !!

 به دنبال قرار دادن مطالب یک نامه و یک پاسخ در پایگاه تاتها چند اظهار نظر کوتاه به دست ما رسیده که یکی از آنها دفاعیه ای از نوشته آقا یا خانم  آرتان می باشد . در این دفاعیه آمده است : شما مثل همیشه یک جانبه قاضی رفته اید و با همان فرمول معروف پان فارسی به آرتان  جواب داده اید . من می خواهم بگویم بهتر است خودتان بروید کمی بیشتر مطالعه بکنید و ببینید صاحب نظران در مورد یکی بودن زبان سومری و ترکی چه گفته اند .

در پاسخ این دوست عزیز قصد داریم چیزی از خود ننویسیم چون ممکن است به زعم ایشان  تحت تاثیر احساسات پان فارسی به بیراهه کشیده شویم . بنا براین سری به اثر سترگ « پادشاهی ماد » تالیف دانشمند بزرگ علوم تاریخ آذربایجان ، شادروان پرفسور اقرار علی اف می زنیم  و مطلبی از صفحه 85 آن را عینا در اینجا می آوریم :

 « ما منکر برخی ارتباطات بین زبانهای سومری و اورال آلتایی نیستیم . اما به شدت با تلاش های انجام گرفته در جهت شناسایی زبان سومری در زمره زبان های ترکی مخالفیم .

زبان سومری تا جایی که ما می دانیم ، نمی تواند در گروه زبان های اورال – آلتایی ، و در نتیجه به خانواده زبان های ترکی قرار گیرد . مبلغان این نظریه کذایی تنها آب به آسیاب پان ترکیست ها می ریزند .

تا کنون هیچگونه شباهت روشن و قانونمندی در حوزه واژگان و ساختار دستوری میان زبان سومری و زبان های یاد شده ، به استثناء برخی لغات ، پیوند ها و تعدادی نشانه های صرفی و نحوی به دست نیامده است . ساختار ارگاتیو جملات در زبان سومری در حالت فاعلی در مقایسه با زبان های اورال – آلتایی و بالتبع با زبانهای ترکی ، تفاوت ریشه ای دارد . 

ترتیب واژگان در سومری با ترکی متفاوت است . افعال سومری کاملا با افعال ترکی فرق دارد . نحوه پیشوند گذاری که از ویژگی های زبان سومری ست ، با زبان های ترکی پسوندی تفاوت بسیار دارد . خویشاوندی نحوی مشخص و روشنی نیز میان زبان سومری و زبانهای اورال – آلتایی وجود ندارد . از میان واژه های فراوان سومری که با زبانهای اورال –آلتایی و ترکی مقایسه شده اند ، تنها تعداد اندکی قابل قبول است . » شباهت واژگانی تا این حد نیز اغلب تصادفی و شکلی ست و در مقایسه واژه های یک زبان با هر زبانی ممکن است دیده شود . 

درس آی پی فرستنده : 178.131.3.204

فرستنده : rahgozare shali

آدرس ایمیل :  www.azar@tat.com

salam ;aya nemi shavad ba somer shenasan ya ilam shenasan barjasteye jahani konferans ya mosahebe iy tartib dad ta braye hamishe be edaye doroghey pantorkist ha khateme dad

فکر بسیار خوبی است . ای کاش این آرزوی علمی و ملی تحقق پیدا کند

 

 

 

Home
زبان و ادبيات تات
گفتمان تات شناسی
فرهنگ و جامعه
آذري  - تات - ترك
كتابخانه تات
پیوند ها
ارتباطات

پیام کوتاه :

  تماس با ما

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Home | زبان و ادبيات تات | گفتمان تات شناسی | فرهنگ و جامعه | آذري  - تات - ترك | كتابخانه تات | پیوند ها | ارتباطات